Quite literally, Rabbit Pit
Rabpit is an indie Taiwanese Music Studio established in 2007. Due to the lack of any documentation about it’s existence, it is safe to assume that it is a studio band that is established under Rayark Inc. , a relatively renowned mobile game company responsible for several hit rhythm games such as Cytus, Deemo and VOEZ.
Although they classify as a studio band, their music can have a certain impact and dynamic that is unique to them only. Rabpit Studio’s music contains a variety of genres, mostly featuring instruments both synthetic and genuine, depending on the track that is composed and performed.
A Star example is their exemplary work with the music they composed for the rhythm game Deemo - Dream. Dream as expected of a track with such a title, is a dream-like track that features a certain feeling that one can often find in movies, but for all intents and purposes, it isn’t created for that particular purpose despite the videogame’s movie being announced a few years after. There’s something about the feeling when the the Cello, Oboe and Violin are all subsequently introduced to the track, and as people who first time heard the track, I can say with confidence that the city ambience that was included in the track was a very pleasant surprise, and it opened up the imaginations of many people.
It is an understatement to only tag this track as very emotional, because not only did it make me shed a tear every now and then, it rekindled my passion for music when I first listened to it.
Aside from that, Rabpit’s music where synthetic instrumentation is used are also worth-noty in their own respects! Saika, for example, is an all time classic that is beloved by many who played both Cytus and Deemo, and it isn’t hard to see why! The track is a dynamic mix of both traditional instrument and modern synths, and although such as mix is either a hit or miss, Saika is undoubtedly a great hit. There’s something invigorating about the lone traditional instrument playing the melodies, while the synths beat and tumble aggressively as the music progresses. Such qualities really opens up the room for imagination and gives people some good fruit for thought whenever they are listening to their tracks!
And don’t even get me started with the tracks that are made specifically for a Rabpit Collection as featured in the game Deemo. With all of the tracks completely unique, and features a dream-like structure to it, I think it's no wonder that people would often find Rabpit to be an underrated band - considering the work they do.
Although obscure, Rabpit Studio had definitely secured a good place in my book, and I couldn’t recommend more if someone were to go listen to their music whenever they are feeling down, or just seeking inspiration. Rabpit can, and will provide, and I guarantee you that.
You know an artist is obscure when you can’t find any actual wiki page of them besides from a game’s fandom. Anyways, as Rabpit is a studio that is founded to provide songs for Rayark, their songs are featured in Deemo and Cytus.
Most of their tracks that are made for Deemo and Cytus are electric based, or piano based, which fits the theme of the game very nicely, example being Saika, Dream, Pilot and many others, I wouldn’t call it generic in anyways, but the fact that it fits the feeling that Cytus and Deemo wants to portray perfectly, it fits so well that you would think it is part of the game’s bgm (Which it technically is!) instead of a song within a rhythm game.
Of course besides their game compositions, there are other stuff to talk about, example being 地球歌 and 噹噹 which are both in Chinese, (I will try my best to translate 地球歌, but no promises that it will be 100% accurate).
噹噹(Dang Dang), is a song that centers around childhood experiences. The song name 噹噹is literally the word used to describe the sound of a bell in Chinese, so I can say that it rings a bell about childhood..(ha ha, bad pun I know).It sings about the everyday life of a child, running around town, watching as the sun rises up and sets, and enjoying the candies he gets. It is not those kinds of songs that change your worldview, but it certainly is a song that is relaxing and nostalgic to listen to.
Besides that is 地球歌(earth’s song, if i were to translate it directly, but I would call it song of the world, to reference kowareta sekai no uta from Nier). This song, from what I can gather from the lyrics, it is a collection of childhood and folk tales, mixed together to create a soothing melody to say the least, it includes stories like 青蛙王子·frog prince, 嫦娥 Chang’e (search this up, it is actually quite interesting, sorta like the chinese ver. Kaguya sama).
Anyways here’s the lyrics since I can’t find any at all
太陽公公,熱情照耀,
水中魚兒,游泳迸發,
樹上小鳥,吱吱叫,這個世界真要新了。
花花公主,開始微笑,
青蛙王子,用力找藥,
臊臊蟬兒,呱呱叫,全新世界歡迎你來到。
好朋友,舉起手
讓我們,一起說
揮揮揮起你們的小手,揮向麻藍藍天空。
一,二,三。
我們舉起手,一起轉個圈,
Go, go, GO,
開心大聲說,我們愛著地球
Go, go, GO,
一起手牽手,我的好朋友。
Re-
English ver (I’m not even sure if the chinese ver is accurate or not ww)
(I tried to make this work, but it didn’t, so I just translated the basic meaning of the lyrics, enjoy… if this somehow comes across Rabpit, please don’t sue me, I’m sorry for butchering the song’s translation)
1.The first line sings about the sun rising, shining through the lands with passion. (In chinese folk tales the sun is usually referred to as grandpa so that explains 太陽公公)
2.Then it sings about the fishes swimming with all their might to push forward.
3. Birds standing on a branch, started to chirp, the world is gonna turn anew.
4. (Ok, so here’s the problem 花花公主, from what I understand, means the run of the mill princess, but upon searching it up, it came with the search result of playgirl, so I’m just gonna direct translate this part) Flowerry princess, she starts to smile.
5. The frog prince tries his best to find a cure.
6. The shy cicadas start to buzz, this new world is welcoming you.
7. My dearest friends, please raise your hands
8 & 9( I can’t make sense of 8 alone) This part is about, waving their hands together at the blue blue sky
10. Literally just 1 2 3
11. We raise our hands up, and start spinning
12. I don't think I need to translate go go go
13. Happily screaming, we love this great earth
14. Refer to 12.
15. Holding our hands, with our dearest friends.
I’m sorry if this looks off, I was laughing the whole way while trying to translate them into English.